葡萄牙語口譯翻譯社

馬總統:翻譯公司讀完《混沌》(全國出版)這本長銷又暢銷的科普書之前,請不要再隨意诘問诘責景象形象局了。從納莉颱風到莫拉克颱風,九年了,可以停了。景象形象局不是小說裡的諸葛亮,你也不克不及期望身邊會有個小說裡的諸葛亮啊。

第三,他切實其實準確預告到南部的水患,和上岸時週六早上的慘況翻譯這是因為他看到外圍強烈的雲雨區。他看到了,我們的防災官員看到了嗎?

1’01”
I want to show you the computer model, what we expect to see in the next 48 hours. Notice how we put this in motion. You can see where the isle is located. Not a lot of rain in the north, but down to the south. 

1’10”
There is going to be extreme amount of rain there. There are already seen over 400 mm of rain on a certain part of Taiwan. We expect to see anywhere between 400,(and) 500.

1’20”
And right here (指著高雄外海不遠處到恆春半島的水平區域) we see a star purple (area). That is up to 1000 mm of rain. That’s about 40 inches of rain翻譯社 up to about here(比著本身胸口). 

1’29”
So there’s going to be seen extreme flooding, especially down toward the south. We will keep you posted. 

1’33”
Saturday morning is going to be a very bad morning. That’s when we expect to see landfall for this storm.

Now back to the east…(起頭講另一個颱風).

CNN景象形象專家Kevin Corriveau到底說些什麼?


最後,台大傳授陳泰然說「誰敢一開始就把颱風的雨量估到兩千,拿科學來由說服我!」其實今後見之明來看,其實就是說若一個人能事前科學地預估颱風的雨量到兩千,必定是能考慮到颱風撞上中心山脈後會慢慢走,又引進很多西南氣流等等。那若他有這本領,必然是有科學的理由展望事情會如許産生翻譯事前,沒有人能有科學的來由猜測工作會這樣産生,那就不要怪氣象局了翻譯

在這段CNN的(Aug 06翻譯社 2009)的影片中,
(http://www.youtube.com/watch?v=cY520OwZHkI&feature=player_embedded)
颱風距離台灣還有240公里遠,CNN景象形象專家Kevin Corriveau到底說些什麼?
他有說這是超級颱風嗎?他有說這不是中度颱風嗎?以下是天成翻譯公司聽打他申明的內容:

其次,Corriveau猜測的雨量是1000mm,比現實的也少了一半,這與聯合報8/11〈學者:誰敢一最先 雨量就估兩千〉中報道的:「氣象局在一最先就把雨量展望到八百、一千毫米,在陳泰然眼中,『已經算是很敢報了』」。是一樣的。

時候0’51” 
This is a huge storm. You can see right here on the satellite images. This is the size of the storm. This is Taiwan right here. (雙手比著台灣頭尾) So the cloud coverage is huge. It has actually doubled its size over the last two days. 

---
第一,他從頭至尾沒說颱風是super, strong翻譯社.. 他的形容是huge,指的是尺寸上的龐大翻譯所以准確的翻譯是莫拉克是個「大颱風」,或「偉大的颱風」。人家從沒說莫拉克是個超等颱風!根據結合報8/11〈學者:誰敢一入手下手 雨量就估兩千〉(http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS6/5070234.shtml)台大傳授陳泰然表示「CNN說的應當是「規模超大」的颱風,「超級」只是口語上的形容」。真的說對了。



本文出自: http://blog.roodo.com/submarine/archives/9728945.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()