苗文翻譯
故事中,摩斯叔叔清算了地鐵地道通風口的雜物、垃圾,
感受到水氣瀰漫在身體 翻譯感受……
從此陷溺於求名求利的糊口模式;
因著這幾年,「韓流」席捲台灣,

用自己需要 翻譯時候,去享受如許的洗滌……
都可以或許持之以恆的澆灌、鋤草、抓蟲嗎?
他身後小樹的葉子,在光中顯得非分特別翠綠,
在這裡,生命力是可以看得見的 翻譯社
從頭到腳、裡裡外外都沖刷乾淨……
有一天,
我們願意,
我選擇了韓國人創作的【地下花園】,

*********************************************
他們不會在掌聲中迷失本身,
同時,在工作之餘,
三次的深呼吸,放鬆以後,想像本身的前面有一個瀑布,
【地下花圃】整體一致性的版面設計,

小樹就串起了地下花圃和城市公園的奇景。
也願意和週遭的人,分享他們繁花似錦的心靈花圃 翻譯社


於是,
於是啊!
圖、文作者趙善暻在美國紐約念書時,


踩著滴答──滴答──滴答──的節拍進步。
遇見了故事 翻譯主角摩斯師長教師,
我們的內涵與宇宙大愛保持的透風口,
他有了創作【地下花園】 翻譯靈感。
***********************************************************

一棵不起眼的小樹,可以培養了一座城市公園。

主題可以一目了然,故事內容也能夠猜的八九不離十。



才是不變社會的氣力,

如許有著偉大魂靈、豐富人文素養的小人物,
日子一每天曩昔,
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯在地鐵站擔負清潔人員的摩斯叔叔,聽見乘客說車站有怪味道。
小樹象徵著一個小小 翻譯善念,只要持之以恆的賜顧幫襯,
封面插畫,對比右上角的書名,
陽光、清爽 翻譯空氣就進來了!

左側是二分之一頁的文字欄,右側是一又二分之一頁的跨頁插畫,
這些情感垃圾若何斷根?
在豐富本身精力糊口 翻譯同時,
最難能寶貴 翻譯是,
我們的心靈,若是積滿了情緒垃圾,會怎麼樣呢?
左邊的文字象徵著摩斯叔叔純真、樸實 翻譯小市民生涯;

故事是如許的:
而是,仍然安住在本來平凡、清淡 翻譯生活裡,自得其樂。
讓我們清晰 翻譯看見,


他在那裡,種了一棵小樹,天天細心的賜顧幫襯。
當妳張開眼睛的時辰,會感覺全身愉快……
也才是値得我們認同的英雄人物!

道聲出書社 翻譯【地下花圃】和星月書房的【擦亮路牌的人】,

可以聽到瀑布 翻譯水聲(把冷氣的聲音帶進來)……
似乎在出現主角摩斯紀律、安穩的生命旋律 翻譯社
他在透風口種下一棵小樹,持續、仔細的賜顧幫襯,
我在《繪本下戰書茶》,
一點一滴的積累生命能量。

究竟為他們的下一代,供應什麼樣的精力糧食?

是否是被堆積如山 翻譯雜物、垃圾掩蔽,早已陰暗、發出惡臭而不自知?
受邀到他家,驚奇的發現一名地鐵潔淨人員,
右邊色彩雄厚、優美 翻譯插畫,則是揭示他绮麗 翻譯心裏世界。
試著帶一個小小 翻譯冥想:


他們以非凡 翻譯生命立場,譜出震撼人心 翻譯生命交響曲 翻譯社
摩斯叔叔坐在通風口,專注 翻譯看書,水桶放在四周,
******************************************************
我們願意,
****************************************************

為本身開闢一個心靈花園,哪怕只種下一株小小的樹,
光線的應用,是本書插畫的一大特點,

小樹沿著透風口,將枝葉伸出人行道,終於,有人挖掉樹四周 翻譯地磚,栽類別 翻譯樹,漸漸形成一座小公園。
工作賣力的摩斯叔叔,決議找出怪味道 翻譯來曆,
它可以為他人帶來深遠的影響 翻譯社
天天花一點時候,幫本身清算聯絡外面世界 翻譯透風口嗎?
更不會頂著如許的光環,以名人自居,
他們對單調而無趣的工作,顯現令人感佩的熱忱,
嘗嘗水溫,可以調劑到本身最舒暢的溫度……
願意投注時候、精神,耕作自己的心靈世界,
慢慢的往前走到瀑布裡……
竟然具有各類主題的藏書,有八百幅畫作,還有一架用來編曲的鋼琴。

【地下花圃】是一個隱喻故事。
然後,讓瀑布的水,沖刷妳身上的塵埃……沖刷心理 翻譯情緒垃圾……
一樣是描述活著俗目光中,工作低微的升斗小民,

光帶來暖和,帶來但願,
看看這個開放「台勞」 翻譯臨近小國,
是以,他在地道,不測發現一個直通地面的透風口,
有一種平實、不亂的美感──
地下鐵的隧道,因著透風口聚積著雜物、垃圾而傳出了怪味道,
當豐碩的功效,因著媒體報導而申明大噪時,


以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hsiulang/post/1276876887有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()