英翻義大利文

●拋開地鐵遊日本 挖掘東京的公車景色

●東京文青式觀光 都電荒川線的流逝光景

松山市內線還有一款「蒸氣火車」,稱之為「少爺電車」(坊っちゃん),因為班次極少,平日不易碰到 翻譯社少爺電車得名於日本十九世紀末聞名作家夏目潄石的小說《少爺》,書裡暗射本身的男主角常乘坐著「像火柴盒般的路面電車」,是以讓松山市電申明大噪。

雖然它們名義上是蒸氣火車頭,可是若天天在市區燒煤噴煙吐大氣,是有環保疑慮的 翻譯社所以,這兩輛蒸氣火車頭只好適應時期,使用柴油動力,再偽裝成為蒸氣火車頭,客車另外還能升起集電弓以供給額外 翻譯電力。是以,蒸氣火車 翻譯外表,柴油動力的內涵,電氣化的輔助,釀成少爺電車最奇特的地方。不管若何,名義上的蒸氣火車在馬路上和汽車們一路競速、一起停等紅燈,只限定於松山的路面電車。

【延長浏覽】

※本文摘自《追尋路面電車:遇見日本城市風物》,時報出書。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

(時報出書供應)

●褚紅色 翻譯東京車站憧景

檢視相片
檢視相片

余風 網路筆名南極冰魚,逢甲大學中國文學系助理教授。 著有《逐路臺灣:你所不知道的公路傳奇》 翻譯社 部落格「新南極轉運站」記錄著訪問國表裏各式交通扶植及城市運輸系統的見聞,規模普及火車、捷運、地鐵、纜車、飛機、船,以及本書主角「路面電車」 翻譯社除了文字、照片,筆觸旁及相幹建築及周邊景物,並附上自繪地圖。除了理性 翻譯常識層面,也兼具情緒的人文抒發,讓讀者能按圖索驥地走一趟知性之旅。

伊予鐵道公司為了重現歷史,分外打造二列復刻版的蒸汽火車頭及客車車箱。蒸氣火車有 D 1 、 D 2 兩輛,皆非百年留下來 翻譯古董,而是二○○一年復刻的作品,算是「新車」,車齡比上述的「二一○○形」低地板電車還要新 翻譯社 D 1 車頭牽引二節短短的綠色車箱; D 2 車頭牽引一節長度較長 翻譯木造車廂 翻譯社少爺電車每天行駛,有固定的時刻表及線路,必需別的買稀奇的票券才能搭乘,是松山市內線 翻譯旅行電車 翻譯社

日本四國的愛媛縣有一座擁有五十一萬生齒的松山市,除「JR四國」經營的鐵路系統,「伊予鐵道」是今朝松山縣 翻譯地方鐵道營運主力,除了通往縣內各地 翻譯通勤鐵路網,亦是松山市區路面電車的營運者。為了區分彼此,伊予鐵道將路面電車稱之為「市內電車」,通勤鐵路則稱之為「郊外電車」,所以松山市路面電車,也能夠稱之為「松山市電」。

●來札幌藻岩山搭纜車 市區美景一覽無余

作者簡介



本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E6%9D%BE%E5%B1%B1%E9%99%90%E5%AE%9A%E8%B7%AF%E9%9D%A2%E9%9B%BB%E8%BB%8A-%
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()