日翻中提供者:cypher4444 章節/系列腳色。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯:【命運 翻譯紅線聲音劇文字稿】楓 ////////////////////////////////////// 先生,沒關系嗎?您猶豫不決的呢 呵呵,難不成......您懼怕高的處所嗎? 咦,不是嗎? 可是......要是行爲變得那麼希奇,相信賴誰都邑這麼想唷 我沒關系 翻譯 翻譯社因為我很習慣高處了 說真的,您到底怎麼了?看起來很反常...... 咦.....因為只有我們兩小我? 的,切實其實.....也許是如許沒錯呢 只,只有兩小我......和先生........ ..........那,誰人,呃,嗯.......... 對,對了!我比來和蜜蜜跟莎朶霓玩了麵包店家家酒喔! 是,和蜜蜜跟莎朶霓做的布偶一路喔 麵包也備齊了很多種類呢 有奶油圓麵包,法國麵包,牛角麵包,軌範鹹派..... 受莎朶霓的拜託,還做了鯛魚燒呢 還有啊,還有啊......... ..........誰人,先生 也請先生說幾句話吧 我,我.....即使如許也得花消很多心力......... 啊........不合錯誤。請不要分開! 我並非厭煩先生。只是,只是.....會,會害臊......... 是 翻譯.....所以,請先生也......看著我 呵呵,固然害臊......但我特別很是高興 總感覺和平居紛歧樣呢 ..........摩天輪真不錯呢 和莎朶霓,蜜蜜.....和同夥一路坐的時辰不同,表情會變得酸酸甜甜的呢 固然我不知道.....這是什麼樣的表情 但假如可以或許和教員渡過這樣 翻譯韶光,真想也在黉舍裡設置一座摩天輪呢 呵呵,會不會被理事長罵呢? 說得也是,先生也會被罵呢 既然如許,先生....... 您願意再和我到這遊樂土......坐摩天輪嗎? 是,固然......就我們兩人 ........哇,謝謝! 我........打從心裡等候著喔 -- 看到「習慣在高處了」爆笑XDDDDDDDDD

以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/battlegirlhs/M.1511275028.A.63A.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()