日翻中提供者:cypher4444
章節/系列腳色。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯:【命運 翻譯紅線聲音劇文字稿】楓
//////////////////////////////////////
先生,沒關系嗎?您猶豫不決的呢
呵呵,難不成......您懼怕高的處所嗎?
咦,不是嗎?
可是......要是行爲變得那麼希奇,相信賴誰都邑這麼想唷
我沒關系 翻譯 翻譯社因為我很習慣高處了
說真的,您到底怎麼了?看起來很反常......
咦.....因為只有我們兩小我?
的,切實其實.....也許是如許沒錯呢
只,只有兩小我......和先生........
..........那,誰人,呃,嗯..........
對,對了!我比來和蜜蜜跟莎朶霓玩了麵包店家家酒喔!
是,和蜜蜜跟莎朶霓做的布偶一路喔
麵包也備齊了很多種類呢
有奶油圓麵包,法國麵包,牛角麵包,軌範鹹派.....
受莎朶霓的拜託,還做了鯛魚燒呢
還有啊,還有啊.........
..........誰人,先生
也請先生說幾句話吧
我,我.....即使如許也得花消很多心力.........
啊........不合錯誤。請不要分開!
我並非厭煩先生。只是,只是.....會,會害臊.........
是 翻譯.....所以,請先生也......看著我
呵呵,固然害臊......但我特別很是高興
總感覺和平居紛歧樣呢
..........摩天輪真不錯呢
和莎朶霓,蜜蜜.....和同夥一路坐的時辰不同,表情會變得酸酸甜甜的呢
固然我不知道.....這是什麼樣的表情
但假如可以或許和教員渡過這樣 翻譯韶光,真想也在黉舍裡設置一座摩天輪呢
呵呵,會不會被理事長罵呢?
說得也是,先生也會被罵呢
既然如許,先生.......
您願意再和我到這遊樂土......坐摩天輪嗎?
是,固然......就我們兩人
........哇,謝謝!
我........打從心裡等候著喔
--
看到「習慣在高處了」爆笑XDDDDDDDDD
以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/battlegirlhs/M.1511275028.A.63A.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
- Dec 05 Tue 2017 03:09
[劇情] 【命運的紅線聲音劇文字稿】楓
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言