que tiene la niña她是怎麼了
que tiene la niña那女孩是怎麼了
ayúdala dios mío接濟她,我的神
1. que tiene la niña:那女孩是怎麼了 翻譯社字面是片語,不成直譯為那女孩有什麼 翻譯社
2. No puedo reírme:我自己不克不及笑。動詞笑的受詞me 要直結在Reir後面。
3. dios mío:我的神。西班牙語系國度常聽到 翻譯驚嘆句:Dios mío!義大利的驚嘆句是:Mamma mía!媽媽咪呀!或是:我的媽呀!
4. con todo mi corazón:我全心全意的。照字面是用我全部的心。
5. que puedo yo hacer:我能為你做什麼。若見到人有難題,可說:Que puedo hacer para ti?我能為你做什麼?
No puedo reírme我本身不克不及笑
es mi niña y en su alma那是我的女孩在你 翻譯靈魂裡
por que a ella yo la quiero我為什麼會愛她
No quisiera nunca甚至永久不再
para que sonría. 才能使妳笑起來
─La Nina Esta Triste─悲傷的女孩
te pido que la ayudes 我要求妳幫忙她
La niña esta triste悲戚的女孩
para que sonría. 才能使妳笑起來
Señor…師長教師
作曲:
amor de mi vida. 的戀愛在我 翻譯生命裡
La niña esta triste哀痛的女孩
哀痛的女孩
La niña esta triste哀痛的女孩
con todo mi corazón. 用我 翻譯一心一意
y muerto mi vida. 而我 翻譯生命也完結了
mi amor a muerto我 翻譯戀愛磨滅了
te pido que la ayudes我請求妳接濟她
第一影片(演唱)提供者:arandiva
no tiene que haber dolor. 妳不必有痛苦悲傷
ayúdala dios mío幫助她,我的神
con todo mi corazón. 用我的專心致志
第二影片(僅卡拉OK伴唱)供給者:CESAR AUGUSTO ALVAREZ RUIZ
que puedo yo hacer我能為你做什麼
翻譯:林技師/于盼盼
Señor…師長教師
La Niña Esta Triste
para que sonría. 才能使妳笑起來
Señor…先生
verte triste niña看到你悲傷
que puedo yo hacer我能為你做什麼
發行:1964
me dijo la niña那女孩告訴我
作詞:
no tiene que haber dolor. 妳無須有痛苦悲傷
que tiene la niña她是怎麼了
Señor…師長教師
que puedo yo hacer我能為你做什麼
es mi niña y en su alma那是我 翻譯女孩在你的魂魄裡
por que a ella yo la quiero我為什麼會愛她
插播一下朋友所保舉勁爆影片(台灣檢察署的腐朽,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體申明及留言內容,希望觀眾按下喜好鍵(不會有小我記載,不像臉書按讚會有小我紀錄))
nunca verte triste不再看到你悲痛
文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/538990465有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社