馬爾瓦爾文翻譯 
雨後 翻譯光耀──台灣戰後現代詩社與詩刊3
2017年9月號
 

1978年10月,古能豪、鍾順文、林仙龍等為了本身心目中的理想詩社,在高雄扶輪公園(今城市光廊)創建高雄第一個現代詩社,隔年一月《掌門》創刊號出書 翻譯社1986年第27期後,《掌門》暫時休刊,直到1997年10月以《掌門詩學》復刊。如古能豪接續強調的「『掌門』絕對是詩的社,『掌門』絕非是辦詩雜誌的社」,這股對詩 翻譯想與使命,讓《掌門》渡過35年的歲月,固然於2013年12月第71期後停刊,卻絲毫不減「掌門人」彼此之間的聯結與向心力。身世南台灣的「掌門人」總帶有赤道陽光氣味,他們深扎於南方大地,以詩當劍,開闢出特屬於己的豪俠詩光。
 
〈綜論與回首〉 
〈回頭看高雄〉詩想起 詹義農
〈今昔詩作〉 
舞詩、忘了 喜菡
六點三十六分、找個時候 鍾順文
《掌門》裡不曾失傳的武功絕學 廖宏霖
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯



南邊武林:《#掌門》詩刊
菊花詩情好下酒──掌門風雲四十年 古能豪
舊、問號 張志雄
夜、誰在風中想起你 陳美鳳
〈附錄〉 
《掌門》封面輯 呂佩珊




如是我聞,我說──我在掌門的二三事 離畢華

夜與貓、無題兩首 陳文銓
台灣戰後現代詩社與詩刊 3
南邊武林:《掌門》詩刊


▎本期專題:
【本期專題】
關於「掌門」的日子與一些建言 簡景昇
我們約請當年介入「掌門」詩社的詩人、詩友,透過綜論與回首、今昔詩作,並收錄座談紀錄與詩刊封面輯,同時,九月亦將於紀州庵文學叢林舉辦「《掌門》詩刊特展」,讓讀者一同體味「掌門」若何從文字熨燙出如太陽般的熾熱。
詩鄉行旅話掌門 小荷


引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/snowmusic/post/1372219775有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()