目前分類:未分類文章 (1062)
- Sep 28 Fri 2018 14:22
好心沒好報!規勸病院內禁菸 彰基員工反挨揍
- Sep 27 Thu 2018 17:38
[筆譯] 墨西哥受訪者訪談稿聽打暨翻譯中文
筆譯社價位翻譯社[必]工 作 量: 47分鐘訪談,字數需聽打稿完成才能估算 [必]工作待遇: 2.5/字,中文計價 [必]涉及說話: 西班牙語譯中 [必]所屬領域: 傳統產業鍛造相幹 [必]文件類型: 訪談逐字稿 [必]截 稿 日: 五個工作天,2018/7/18 [必]應徵刻日: 2018/7/13 [必]聯系方式: [email protected] [必]付費方式: 為了保障雙方權益,譯者需以視訊面談並簽合約 交稿後7天內付清全部費用,譯者需要填寫勞報單據 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未供應請勿刪除) [選]參考段落:(供給部門段落讓譯者評估難度,若未供給請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,其實不跨越全文1/10翻譯嚴禁私下試譯。若未供應請勿刪除) [選]其他事項: 內容為紀錄影片的訪談,影片以mp4的花式供給,影片上有時候碼 因剪接需求,譯者需要逐句聽打並翻譯,並註明該小段的時候碼 若有不認識的地方,請隨時站內信聯系 ──────────────────────────────────────
- Sep 27 Thu 2018 05:40
系統整合工具與文書處置專業
- Sep 26 Wed 2018 10:44
錢不敷用!外快月入目的12K 聽打、網拍、家教夯
- Sep 24 Mon 2018 00:16
【熱點商品】SarahChapmanSkinesis瞬間魔力活膚面膜…
- Sep 23 Sun 2018 13:56
[自介] 中文key in 校稿 逐字稿等
- Sep 20 Thu 2018 00:37
外快月目的12K 聽打網拍、家教夯
- Sep 07 Fri 2018 18:18
[自介]市調SPSS統計闡明/論文排版apa/逐字稿/excel建…
克萬亞瑪文翻譯翻譯社◎上次自介頒發日:首次揭曉 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱: Sheng文字工作室 ◎現況:小我遠端小型工作室,全職SOHO ◎區域:彰化/台中 ◎聯系體例: Mail:[email protected] 有需要辦事洽詢可站內信要LINE ◎能否開立發票:否 ◎辦事項目或特長範疇: 1.市調公司統計後果闡明與報告: 利用SPSS統計分析(ANOVA、T-test、交叉分析與卡方檢定)或問卷Key in,可將闡明結果繪製表格寫成敷陳翻譯 2.商用資料Excel資料庫建置: 2.商用資料Excel資料庫建置: 各類線上資料蒐集(產品目次、廠商聯系資料等)並建置成excel算表。 3.IRB審查文件統整: 代辦人體研究倫理委員會線上申請,目前GCP時數12小時以上,IRB送審經驗豐碩,客戶提供實驗計畫書等細節,本工作室將您要求送審的單元所需文件排序完整翻譯 4.鑽研會頒發海報設計(國內): 食物營養、生物科技類統計闡明結果若有發表poster需求,可依照鑽研會要求格式幫手設計海報。 5.論文排版與點竄: 點竄論文排版與收拾整頓參考文獻APA排序。 6.逐字稿聽打: 本工作室有固定品質優良的聽打合作夥伴,可聯系長時間的檔案,省去拆檔等麻煩法式,並且有專人同一校稿,層層把關減少犯錯率翻譯 7.紙本資料、圖檔或pdf轉打word: 各種資料轉打成word,為您省去很多時間。 ⊙網址:目前無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 卒業於醫學大學營養系研究所,有生科食品與營養相幹背景,今朝為專業的文字SOHO族,接案經驗以下: 1.逐字稿聽打灌音檔多件經歷,座談會議、多人計議、一對一訪談、德律風會見等,今朝單件最長6小時。 2.影片檔聽打最長最多6人2小時會議。 3.問卷SPSS統計剖析ANOVA、T-test闡發、交叉剖析、卡方檢定翻譯 4.多件論文參考文獻APA花式點竄與圖表排版收拾整頓翻譯 5.Excel資料庫建置,上千筆社會學相幹網路資料庫data整理歸納,海量美、日、台、韓、中商聯系資料歸納,各種食品廠商商品資訊蒐集建置等。 6.多件市調公司問卷SPSS統計後果分析,與敷陳撰寫。 6.多件市調公司問卷SPSS統計成績剖析,與呈文撰寫。 7.病歷與問卷key in。 8.IRB送審5件以上經歷,皆送審不同單元。 ⊙開始時間或估計開始時候:而今 ⊙想:尋覓客戶,專業的SOHO文字相幹工作室為您服務,品質方面絕對可以安心,希望有機會為您辦事,謝謝
- Sep 07 Fri 2018 06:54
[自介] 文書處置懲罰、美編設計
西列爾文翻譯翻譯社◎前次自介發表日:初度揭曉 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱:蘭墨 ◎現況:小我 ◎地域:桃園 ◎聯系方式: 站內信:q12806 信箱:[email protected] ◎能否開立發票:否 ◎辦事項目或特長範疇: 1. 中文聽打、逐字稿、排版、潤稿、校稿 2. 小我作品集與備審資料製作修訂 3. 案牍發想 4. Illustrator、Excel、Power Point ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 大學專業為文創系,主修行銷企劃與設計,具有電腦軟體應用乙級證照翻譯 曾在劇團擔負履行助理,修訂過腳本也做過企業公關PPT,曾介入公開演講之逐字稿輸入人員。 ⊙開始時候或估計開始時候: 隨時 ⊙想:尋找廠商∕尋找客戶
- Sep 06 Thu 2018 07:46
優酷認證的「垃圾告白」?馬雲來臺演講竟被屏蔽
- Sep 05 Wed 2018 10:09
超高速中文字幕製作不求人!!!Arctime字幕製作軟體,輕鬆做字幕獨家工作流講授分享~~~
- Sep 04 Tue 2018 12:21
TED演講英文翻譯逐字稿
這一期提到了,有上百萬的殘疾人士,具有龐大的音樂潛能。演講者決議為這些人是供給一個平台,這將是英國第一個殘疾人士組成的樂團,將是非同尋常的時刻。他和四位極具先天的殘疾人士音樂家,活著界各地採取即興創作,剛起頭的時辰是有些害怕與恐懼,但是到後來,像奇蹟一般!沒有人相信,這房子裡的四位殘疾音樂家,在這五分鐘內以全身灌注的聆聽與回應締造出使人瘋狂的美妙音樂翻譯
- Sep 02 Sun 2018 14:58
[教授教養] 快速原則練習
韓語口譯職缺翻譯社我罵山公,是因為腦容量的關係翻譯明明長著人的大腦,卻不去思慮。 快速原則,是打牌最重要的概念,但就是因為主要,對我而言,已是1+1=2的較量爭論題, 我經常一兩句話帶過:快速原則,就是三進聽打成兩進,兩進打成一進,一進打到聽牌。 但,許多人仍是不懂,照舊把「最大機率」參雜進來。張某再次強調,打不出快速原則, 再大的機率,也是零翻譯 好比3456789萬 234567筒 南 西西,上家打1筒,吃了變成18門聽牌,多不多?多, 又怎樣?一進聽吃了也一進聽,18門很滿意嗎。下一手摸2筒聽牌,這時候候上家打8筒, 吃了,本來卡3變成36,多一門3張,很自得嗎?鄙人一手上家打西風,碰了單吊,目標 可以換成萬子,很自滿嗎?再下一手上家打2萬,吃了再去聽69萬雙頭,很得意嗎? 每手都沒有進步,每一手都增加機率,然後呢?一輩子不自摸了? 在舉一個例子,在舉一個例子。3456789萬 3456678筒 12條,一進聽,上家打7萬,吃, 然後呢?接著上家再打7筒,再吃?永久一進聽,釀成了16門進牌,但還是一進聽。 張某這種牌,3條已自摸一百次。 所以接下來要來做快速原則的操演 1335萬 688筒 445條 上家打3條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家再打3萬,碰不碰?吃了打什麼? 接著上家再打8筒,碰不碰?吃了打什麼? 667萬 4679筒 445條 上家打3條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家打5萬,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家再打5筒,吃不吃,吃了打什麼? 接著對面打4條/6萬,碰不碰?吃了打什麼? 12萬113556筒 23448899條 上家打7條,吃不吃?吃了打什麼?吃了打什麼? 接著上家又打7條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家打7筒,吃不吃,吃了打什麼? 第三牌是張某實戰的牌例翻譯任何一張打錯,就是墜落。 以上 橫飛堂 張晉慊
- Aug 29 Wed 2018 12:57
[問題] 板上有人從事居家聽打的工作嗎?
- Aug 29 Wed 2018 01:29
[問題] 日本人常說的っつって該怎麼利用?
- Aug 27 Mon 2018 18:32
[問題] 板上有人從事居家聽打的工作嗎?
- Aug 26 Sun 2018 22:17
[注意] alice50734 /逐字稿聽打
尼烏埃文翻譯翻譯社本人贊成並願意遵照現行法令、本站利用者條目、本站各級規定、本板所有規範, 本人願意為本文內容負責,並保証本文內容皆詳實屬實,若違背相幹規範,願受處分翻譯 公司名稱或雇主、勞工ID: 雇主(業主):alice50734 黃蜜斯 時候、地址:2017/04/28~2017/06/14 在家接案(詳情以下論述) 不妥行為簡述: 天成翻譯公司(sodabubble)是一位專職逐字稿聽打員,在家接案, 自 2017/04/25 承接 業主alice50734 於板上的稿件後, #1O_YVUd- (part-time) [多區/小我](已徵得勿來信感謝)幫忙打逐字稿 且順遂於指定之截稿時候2017/04/28 24:00 之條件前交稿, 黃小姐也確認稿件內容無誤翻譯 #1O_YVUd- (part-time) 徵文文章裡是寫2017/05/20 發放薪資翻譯 在這期間,我接連寫信、詢問黃小姐。 她在 2017/06/02 回信,說她那時所發案的那五個檔案算一個專案, 在第一次徵才時,此中二位放鳥黃蜜斯,讓她(黃蜜斯)的流程耽擱。 她也說:估計在 2017/06/10匯款薪資。 但,今天已經2017/06/14,已寄信給這篇徵才的個中一位接案聽打員, 確認過這位聽打員也和天成翻譯公司一樣,今朝還沒有收到聽打稿件薪資。 我也有看到 業主黃蜜斯 在2017/06/02 再次在PT板上徵才 (最後因為[多區/個人] 沒打好,板主依板規刪文) alice50734 最後登入時間: 《上次上站》06/11/2017 02:02:02 Sun。 今天也寄了兩封信到業主黃小姐的E-mail, 奉告她、請她盡速匯款薪資,仍毫無消息翻譯 最後,我想說的是, 假如逐字稿聽打的業主 您碰到了放您鴿子的接案者, 請您可以試著寄信扣問已完成您的稿件的聽打員, 確認聽打員手邊是不是有稿件。 若沒有,也能夠接下您的案子,讓您的稿件早日完成! 如斯也能盡早地、有用地解決問題、合作興奮。 第一次遇到拖薪有點嚴重的逐字稿聽打的業主。 請各位業主多多配合。 謝謝~
- Aug 26 Sun 2018 20:13
London Calling廣播尋覓節目助理
- Aug 26 Sun 2018 08:04
影/彰基員工勸戒病院內勿吸菸 反飽以老拳
直到13時13分,彰基員工出現於畫面,並拿出手機對著須眉側拍,該須眉則隨即離去走入院內,彰基員工回身向二期B2北側泊車場往兒童病院走去,並在另外一個電梯聽打緊迫電話給保镳前來協助翻譯
- Aug 25 Sat 2018 12:10
[雜談] 如果媽媽說要一起看演唱會...
薩巴特克語翻譯翻譯社第一次發文感受好嚴重吼XDXD - 其實天成翻譯公司一向都會跟媽媽分享本身聽的音樂, 有一次在聽打綠的時候媽媽湊過來, 後果被愛人動物驚豔到了, 然後一直講...... :這女生的聲音好好聽欸!!(大誤) 我真的有努力教誨的喔! 可是大要媽媽年數有點大了就老是記不住青峰是男生......(笑) 每次都問:阿誰唱歌好好聽的女生呢?XD 不外她有記住天成翻譯公司很喜歡打綠這件事翻譯 幾個月前「再遇見」開賣的時刻, 我超糾結地問媽媽要不要去看演唱會。 (因為想要自己付錢,不過我只是一個剛結業的窮學生.....( ̄▽ ̄)) 成績在床上滾來滾去糾結了老半天, 最廉價的票都已賣完了QAQ 天成翻譯公司快哭的樣子問媽媽該怎麼辦 媽媽很輕鬆地說 :買最貴的啊! 人家這麼專心做專輯做演唱會 翻譯公司以為不用錢齁 喜好人家就要金錢上支撐人家啊 不要老是只用口講愛蘇打綠 人家仍是要 吃 飯 的 !XD 講得對啦XD 不外後來因為忙著考公然試, 所以一直沒有定下心來買票。 一直拖到今天,我獨自一人在網絡上選著座位。 重度選擇困難症的天成翻譯公司決意要問問媽媽的定見...... 媽媽很興奮地講: :欸!你終於要買票了齁! 你要本身一小我去看嗎? 如許子好孤苦喔 要不我陪你去看吼XD 這樣比較不孤獨不慘喔XDXDXD :你知道他們是誰?(懷疑) :我知道啊 就蘇打綠嘛! 什麼日子啊我二十五號沒空欸只能二十七二十八啦翻譯公司決定啦 你付錢喔你付得起啦(因為剛剛找到工作)快點買啦再不買就沒票了XD :......(沈默) 然後我真的按她講的日子乖乖地選喔♡ 並且,適才我在打這篇的時辰, 她睡眼惺松的模樣跑出來問 :翻譯公司買了沒有? 究竟是誰要看XD 這麼興奮是甚麽回事啦XDXD _ 其實重點是要問, 帶媽媽去演唱會不會好奇怪? 有無事前準備要先做好?XD 例如要她先聽好春夏秋....之類的(笑) 希望能讓媽媽一路投入享受本身喜好的蘇打綠啊♡ 感謝了(鞠躬)