葡萄牙文口譯工作翻譯社來自: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1497447885.A.7A9.html有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯公司

文章標籤
翻譯社

芬堤文翻譯翻譯社本人贊成並願意遵照現行法律、本站使用者條目、本站各級規定、本板所有規範, 本人願意為本文內容負責,並保証本文內容皆詳實屬實,若違反相關規範,願受處罰翻譯 公司名稱或雇主、勞工ID: 雇主(業主):alice50734 黃蜜斯 時刻、地點:2017/04/28~2017/06/14 在家接案(詳情以下論說) 欠妥行為簡述: 天成翻譯公司(sodabubble)是一名專職逐字稿聽打員,在家接案, 自 2017/04/25 承接 業主alice50734 於板上的稿件後, #1O_YVUd- (part-time) [多區/個人](已徵得勿來信感激)協助打逐字稿 且順利於指定之截稿時刻2017/04/28 24:00 之條件前交稿, 黃蜜斯也確認稿件內容無誤翻譯 #1O_YVUd- (part-time) 徵文文章裡是寫2017/05/20 發放薪資。 在這時候代,天成翻譯公司接連寫信、詢問黃蜜斯翻譯 她在 2017/06/02 回信,說她其時所發案的那五個檔案算一個專案, 在第一次徵才時,個中二位放鳥黃蜜斯,讓她(黃蜜斯)的流程拖延。 她也說:估計在 2017/06/10匯款薪資。 但,今天已2017/06/14,已寄信給這篇徵才的個中一位接案聽打員, 確認過這位聽打員也和天成翻譯公司一樣,今朝還沒有收到聽打稿件薪資翻譯 我也有看到 業主黃蜜斯 在2017/06/02 再次在PT板上徵才 (最後因為[多區/小我] 沒打好,板主依板規刪文) alice50734 最後登入時刻: 《前次上站》06/11/2017 02:02:02 Sun翻譯 今天也寄了兩封信到業主黃小姐的E-mail, 見知她、請她盡速匯款薪資,仍毫無消息。 最後,我想說的是, 若是逐字稿聽打的業主 您碰著了放您鴿子的接案者, 請您可以試著寄信詢問已完成您的稿件的聽打員, 確認聽打員手邊是否是有稿件翻譯 若沒有,也可以或許接下您的案子,讓您的稿件早日完成! 如此也能盡早地、有效地解決問題、合作興奮翻譯 第一次碰著拖薪有點嚴重的逐字稿聽打的業主。 請各位業主多多配合。 感激~



本文來自: http://nelsonco0l7j.pixnet.net/blog/post/345529664-%5b%e6%b3%a8%e9%87%8d%5d-alice50734--%e9%80%90%e5有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜