羅曼什語翻譯翻譯社
我有點嫌疑,並且3990去哪裡生啊?拉子三缺一又沒有收入。若是效果不錯,那是否是要把這個軟體廣發給願意匡助的網友,有無規定只能安裝在一台電腦上?會不會觸犯什麼司法?

寫了「如果拉子三缺一有文字版」的文章後,不測的收到很多多少回響,真的讓人好打動翻譯個中一個網友提到,或許可以用語音辨識軟體,將廣播節目標聲音主動轉成文字檔。天成翻譯公司上彀查了一下,發現「IBM Via Voice 10版中文語音辨識軟體」,一套要3990元。
很心動,可是不敢冒然的買,或許請人聽打照舊最妥當的方式翻譯......迎接一路來想點子。*請問有網友用過這個軟體嗎?它真的可以把講話那麼快,聲音種類那麼多(多位主持人+賓客)的廣播節目,做很好的辨識,然後自動轉成文字檔嗎?



引用自: http://lesway.pixnet.net/blog/post/36246467-%E6%8B%89%E5%AD%90%E4%B8%89%E7%BC%BA%E4%B8%80vs.%E8%AA%9有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()