雅庫特文翻譯翻譯社[必]天成翻譯公司已讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀通知佈告,並願意遵守劃定:YES 爬文看到有人徵求聽打者,若不符版規請刪除,感謝 [必]工 作 量: 每份錄音檔案1-2.5小時不等 [必]工作待遇: 灌音檔每小時1500元(十分鐘為單位四捨五入,具體待遇隨檔案見告) [必]觸及說話: 日文翻中文、英文翻中文 [必]所屬範疇: 經營經管、組織立異 [必]文件類型: 外文訪談錄音打成中文訪談稿,辭意准確即可,不需逐字 [必]截 稿 日: 2013/05/20 正午12:00前 [必]應徵刻日: 日文檔案10份、英文檔案6份,徵滿為止 [必]聯絡體式格局: [email protected] 代po 請寫信扣問 勿回站內 [必]付費體例: 收到檔案,回信確認後報請管帳付出,功課時候約需一週 譯者必需供應郵局帳號 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 英/日文聽力佳,無誠勿試;有逐字稿聽打經驗佳 [選]參考段落: [選]試 譯 文: 日文有一分鐘聽打 [選]其他事項: 所有日文訪談都有懂雙語者在旁提醒, 但請根據日文訪談者的回覆內容完全繕打、中文複述的內容不需重複打 1.但願是具有責任感,並能準時交件不拖搞的人 2.繕打完成後請再次確認內容准確性,毛病率太高或漏打者會視現實情況扣錢 3.聽打檔案請勿外流,確認無誤以後請將灌音檔刪除,感謝 4.使用word檔 5.若有聽不清晰、沒法辨別處請以紅色刪省號和「00:00:00(標識表記標幟時候)」 6.是機關研究訪談,如合作興奮翻譯社 以後有需要會優先和您合營 7.換人談話請空一行,談話者請以『Speaker A:』類推 ──────────────────────────────────────

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1368673656.A.049.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()