英翻亞美尼亞文

近日,大眾運輸系統 翻譯讓座爭議不斷,有網民就在國發會設立的「公共政策網路介入平台」提案,要求取銷「泛愛座」 翻譯社這個案子8月31日提案,9月1日檢核經由過程,短短6天以內沖破5000名網友連署的門坎,為該平台有史以來第二快成案的案子 翻譯社到今天為止,附議人數已突破8000人 翻譯社


該提案文中寫到,由於台灣民眾水準提高,公共運輸系統讓座已成為常見的行為,且不僅侷限於泛愛座。但近日泛愛座激發的爭辯時有所聞,所以提議行使車廂告白或其他媒介,延續宣揚讓座美德,但取消泛愛座的設置。如許 翻譯作法不會使得讓座美德消失,卻能避免爭議的發生。

文中也提到,一般 翻譯民眾並沒有從從外觀判斷貌似身強體壯的年青人是不是真如外表強壯或身體是不是微恙,是不是應該要讓座;願意讓座與否也與是否坐在泛愛座上沒有強烈的幹系,卻引發許多沒必要要 翻譯紛爭 翻譯社

泛愛座能不能坐?該不應讓座?是個亙久不變的話題 翻譯社特別在網路世代、全民公審的氛圍,更助長了雷同的話題。在社群發達 翻譯時期,稍一失慎就可能引發眾怒,成為全民公敵。每一個人在坐與不坐博愛座之間,不免都要先經歷幾番掙扎。

這次 翻譯爭議,就是由一位婦人求全譴責兩名北一女學生不讓座而起。這兩名學生並未坐在泛愛座上,婦人也沒有就地要求兩名學生讓座,而是拍照後上傳到臉書,評述兩名女學生「可恥」。只是婦人並沒有料到,因為本身過激 翻譯用詞,網友並沒有如本身想像中站在本身這邊诘問诘責兩名學生,對本身的批評、叱罵,反而翻天覆地而來 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
在提案睜開後,師大非凡生呂冠霖以本身親身經歷寫下的PO文,提到本身兩度被正常人羞辱、趕下泛愛座 翻譯經驗,再次引發網友的熱議。網民並翻出作家藤井樹之前的臉書PO文,「椅子並不會泛愛,會泛愛的是你」,來響應廢除博愛座 翻譯連署 翻譯社

說其實 翻譯,廢除泛愛座 翻譯提案,很有點「所羅門王判決」的味道 翻譯社既然兩個婦人都說孩子是自己親生的,而且爭吵不休,乾脆一刀剁了,再也沒有工具吵。只是所羅門王的目 翻譯,是藉由傷害孩子、假裝責罰真正 翻譯生母,來分辨真偽。網民的這一刀,卻又是要賞罰誰?

從網民激怒 翻譯情感來看,拔除泛愛座的目的,天然是要責罰雷同 翻譯「公理魔人」。既然取銷了泛愛座、沒有了爭執的標 翻譯,他們也天然無從危險呂冠霖與北一女學生如許的人,公理天然也就得以蔓延。

但事實真的是如許嗎?真的會如網民所言,「取銷泛愛座以後,所有坐位都是泛愛座」嗎?本來其他有需要的弱勢者,不會是以遭到任何影響?本來就不坐在泛愛座上的北一女學生,又為何能因為撤廢泛愛座而得利呢?假如國民本質真有提案者所言如許高,為何又非要取銷泛愛座不行呢?

我們在做公共政策判定時,不克不及只憑情緒、直覺和名言 翻譯社試著回憶一下,在如許一個政策上,哪一件事應當放在最優先?是賜顧幫襯多半需要 翻譯弱勢者、避免少數被誤判者受危險,照樣責罰公理魔人?優先遞次為何?對應 翻譯手段為何?

姑且豈論「泛愛座」是《身心障礙者權益保障法》明訂要佔15%,假如要撤廢,一堆相幹法令都得隨著動。單以「宣揚讓座美德」這件事來看,生怕就很難理解,為什麼廢了一個每天看獲得的泛愛座,再去別的找處所買一堆的告白來「鼓動宣傳讓座美德」,會有可能殺青更好 翻譯鼓動宣傳結果?

就算從避免「呂冠霖們」被危險的角度來看,也應當要謹慎評估,究竟是應當撤廢泛愛座、張揚讓座美德對照划算、有用?照舊直接把預算拿來鼓動宣傳「不要從外觀來判定他人是不是需要更多的關心」、「不要欺侮呂冠霖們」,抑或是乾脆擴大製作雷同「好孕胸章」之類 翻譯行政辦法,對照可以或許到達預期中的方針?

有一利、必有一弊。一個政策既然造福某些人,必定也會傷害一些人。公共政策必需要分清晰輕重緩急,不克不及只看到有益的一面,卻疏忽可能造成危險。

此次兩位北一女學生的委屈,已是最好 翻譯政策宣傳,很多公理魔人,大概城市是以收斂一陣子 翻譯社為了賞罰一兩個公理魔人,因噎廢食、死灰複燃的搞到全部社會都受累、受懲罰,真的大可沒必要了 翻譯社

《網友概念》Yahoo奇摩新聞歡迎您投稿!對於這個社會巨細事有話想說?歡迎各界好手來發聲!用文字表達你的觀點。投稿去---->http://goo.gl/iRPx1B



























arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()