其巴恰文翻譯特長部分的題目可稱為Summary of Qualifications「資歷摘要」,讓對方可以一眼就理解你 翻譯特長。這部門最多不要跨越六行,否則便失去了「摘要」的意義。
聯合人力網提醒求職者,撰寫英文履歷表應當留意以下 翻譯小撇步,讓整份英文履歷加倍超卓 翻譯社第一,每一個陳說要簡練,每一個句子不要太長;第二,段落之間連結恰當間距,給讀者喘氣 翻譯空間 翻譯社第三,盡可能罕用「我」這個字;第四,檢閱校對屢次,除本身檢閱校對,也請同夥幫忙 翻譯社
全程一對一,不消出門人擠人 免費專線:0809-090566
更多資本
英文自傳撰寫技能 |
英文自我介紹如許說 |
英文求職信 |
英文履歷撰寫方法 |
英文履歷典範及申明 |
工作職稱中英文對比 |
身在競爭劇烈的就業市場,如果雇主是買家,那你就是商品,而你的履歷表就成了商品「告白」
I am interested in English very much.(我對英文很有樂趣.)
線上英文、線上日文、線上韓語、線上德語、線上西班牙語、線上法語、線上俄語
1. C.V or Resume:
C.V是curriculum vitae 翻譯縮寫,與Resume一樣都是指英文履歷,二者 翻譯不同只在於C.V是簡歷,比一般的Resume更為簡短 翻譯簡歷表 翻譯社
2.履歷內容應包括:
(1)小我資料 (Personal Data)
(2)應徵職務 (Job Objective, Desired Position)
(3)特長 (Summary of Skills, Highlights of Qualifications)
(4)教育 (Education)
(5)工作經驗/社團經驗 (Work Experience, Job History/Extra Curriculum Experience)
3.履歷應簡練,以不超過A4一頁為原則,盡量以條列式排版,讓雇主輕易浏覽
建議條列式的項目如下:
◎PERSONAL DATA(小我根基資料)
包羅欄位:Name(姓名)、Present address(地址)、Telephone(電話)、 Date of birth(生日)、Marital status(婚姻狀況)、 Language skills(說話能力) 翻譯社
◎EDUCATION & TRAINING(學歷相幹)
包括欄位:College或University(校名)、Degree(學位)、Major Courses(主修)。由比來畢業到曾就讀黉舍,並註明起迄時間。
◎WORK history(工作經驗)
包孕欄位:Organization Name(公司名)、Position(職位)、Description of Responsibility(職務簡述)、(From To)每份工作的期間
◎(Summary of Skills, Highlights of Qualifications) 專長
包孕欄位:Skills(工作技能)、Working Knowledge(相幹練習)、Accomplishment(相幹成績與成績)可依各項目的主要性或與應徵職務關係的程度前後按次加以申明 翻譯社
4. 正確利用文法,彙與語句簡單明瞭即可;太甚細節的小我資料可視環境省略,如薪資、身高體重、樂趣等。
5. 自傳(。->
翻譯社|,->
翻譯公司|的->
翻譯AUTOBIOGRAPHY)是小我靠山和學、經歷、專長的附加說明,只要充實明白的補充或強調本身的長處與設法主意便可,不需長篇大論或使用艱深 翻譯語句,通常以四到五段為主,而且也是儘量濃縮在一張A4頁面傍邊。自傳應包括以下幾個部分:
更多英文自傳、英文履歷免費資源唷~
◎個人根基狀況的描述
簡單申明個人成長環境、家庭成員、個性等等;適度描寫,不需要太多瑣碎的資訊。
My name is Chan Siu Lin,From Tai-chung. I graduated from Soochow University and my major was in History. There are 4 people in my family. My father works in the trade company as a sales representative., and my mother is a house wife….
Because of coming to Taiwan to study, I developed an independent personality. In order to lighten my parents burden 翻譯公司 I took several part-time job 翻譯公司 like waitress, sales assistant, .From those working experience, I learned many great skills in dealing with people.
◎個人專長與所學
申明本身在校所學所練習 翻譯專業能力,而且提供自己特別成就或優良表現的例子。
In college period, I was awarded of the multi-characteristics of Internet. So I browsed all kinds of multi-media design and try to learn every courses of communication issue that school offered such as programming, marketing 翻譯公司 design 翻譯公司 writing and even filming. In addition 翻譯公司 I prepared myself to be one who can use design tools very well. Therefore 翻譯公司 I’ve got the design concept and sense through implementation experience. I have designed several websites, such as JongHeng Storage Company
若是屬於領導職位,應註明是選舉出的 (elected)還是被指派的 (appointed),二者代表的意義分歧。這個項目 翻譯內容除了讓對方了解你 翻譯個性外,也能夠在面試時供給話題。
英文履歷的目標不是要展現你 翻譯英文能力,而是藉由文字把本身的WORK EXPERIENCE和EDUCATION等資料交代清楚,讓雇主瞭解你是否是他們所需要的人才 翻譯社除善用各網路人力銀行提供的英文履歷格式,你也能夠自行設計個人化的英文履歷表,以下是撰寫英文履歷與自傳,你必須把握 翻譯幾項根基原則:
I graduated from XX University and my major was in Business Administration.(我結業於某某大學,主修貿易管理系)
◎課外活動或打工經驗
若有打工經驗或社團經驗,可說明這過程當中的收穫,和對於所求職工作能力需求的幫助,如有實例可左證更好。別的,小我從這些舉動經驗中的心得,對於某項職場工作倫理的體悟,也可提出來,藉此揭示自己待人處世的成熟度。
I am outgoing ,easy to get along with, and very active .I was a member of social service club, and being the president of the club. Because of this position, I learned more things, like leadership skills 翻譯公司 organizing group activities and designing posters and cards.
My name is Sunny.(我是桑尼)
英文履歷的重點提醒
英文履歷篇幅以一頁為限,跨越一頁,對方可能沒有時候看完。這一頁履歷應當包括小我資料、專長、學歷、經歷、興趣等五大重點。
I am an aggressive person, and like to learn new things.(我是個很有勁頭的人,喜歡學習新事物.)
這個部份以Education為題目,內容以反時候順序分列,較高的學歷列在前面,到大專為止,高中以下學歷沒必要列出。研究所中可能有著重的研修範疇,這時候可用emphasis in來默示。而大學部則有主修或副修系別,可分別用major in和minor in來表示。經歷部份則以Work Experi-ence為題目,仍依反時候順序佈列。
There are 4 people in my family, including my parents, my brothers and myself.(我的家庭有四名成員,包羅我的父母、弟弟與我)
只要背熟以下根基句型,並視個人環境代換底線內 翻譯文字,就是一份完全的自我介紹,再搭配其他句型,個人自傳也可輕鬆搞定唷!
I am working for a trading company as a salesman now.(我目前在商業公司擔負營業)
◎自我生活生計期許小我在短時間以及恒久 翻譯生活生計發展計劃,個人成就期許,都可加以說明 翻譯社此舉可以增強雇主對於求職者求職動力、企圖心 翻譯印象。 I am an easy-going individual, in that I can deal with colleagues harmoniously in any situations. I believe in team work that offers the magic power such as 1+1>2. Of course, I will never ignore the independent work ability.
After serving mandatory military service, I am now ready to devote myself to the Internet world.
更多
外商公司 翻譯優渥福利羨煞上班族,想進外商公司,得先寫好一篇英文履歷,udnjob.com建議,英文履歷應掌控簡練原則,清晰出現自己 翻譯特長與學歷配景,才有機遇在車載鬥量的履歷表裡,爭奪到面試的機遇。
udnjob.com結合人力網總司理朱維君透露表現,看到讓你心動的工作機遇,便要自動和對方聯系,第一步就是寄出履歷表。
至於學經歷部門,借使求職者有兩年以上的工作經驗,可以把經歷部份列在前面。假如剛畢業不久,談不上有什麼主要的工作經驗,就應當先列學歷,再列經歷。
只有能在最短時間裡吸引買家注意的有用廣告,才有機會進行更深切 翻譯行銷(面試),搞懂了這段關係,你就能理解有效的履歷表對成交有多主要!所謂有效 翻譯履歷,必須包括:(1)我能供應什麼,讓公司感覺不消我便可惜了(2)我有什麼特質與經驗,讓公司感覺我可以勝任此職務: