close

翻譯社

 

That we got this far

(今晚 妳感觸感染到愛了嗎)

我們已走了這麼遠

今晚 妳感觸感染到愛了嗎

ps.為讓中文歌詞的意境更平實

今晚 妳感觸感染到愛了嗎

There's a rhyme and reason to the wild outdoors

Can you feel the love tonight/Elton John

That we got this far

今晚 妳感觸感染到愛了嗎

 

當命運多舛的航行者的心 與的心一同跳動著...

 

It's enough for this wide - eyed wanderer

今晚 妳感觸感染到愛了嗎

That the twisting kaleidoscope moves us all in turn

 

對茫然若失的我來講 那已足夠

每一個人都有機遇 只要他們清楚明明

若何可以或許讓心僻靜的憩息

When the heat of a rolling wind can be turned away

How it's laid to rest

就在我倆四週

It's enough for this restless warrior just to be with you

具有妳 能讓自傲與失蹤再奮起 那已足夠

It's enough to make kings and vagabonds believe the very best

It's enough for this wide - eyed wanderer

狂野的大天然有其紀律與意義

 

ps.所以做了部分文字增損 隨興聽就好喔 ^ ^

對茫然若失的天成翻譯社來講 那已足夠

It's enough to make kings and vagabonds believe the very best

 

幻化的秀麗景緻依序地打動著我們

http://www.youmaker.com/

There's a time for everyone if they only learn


 

It's enough to make kings and vagabonds believe the very best

And can you feel the love tonight

使狂風中的熱息 也轉了標的目的

只要與妳同在 對煩躁不安的天成翻譯社來講 那已足夠

就在我倆四週

具有妳 能讓自傲與失蹤再奮起 那已足夠

And can you feel the love tonight

And can you feel the love tonight

 

慌忙的白晝之下 躲藏著一股寧靜

It is where we are


 

具有妳 能讓自傲與失蹤再奮起 那已足夠

When the heart of this star-crossed voyager beats in time with yours

It is where we are

我們已走了這麼遠

And can you feel the love tonight

喜悅的時刻 引領著天成翻譯社前進

There's a calm surrender to the rush of day

若何可以或許讓心僻靜的憩息

How it's laid to rest

An enchanted moment翻譯社 and it sees me through



本文引用自: http://blog.udn.com/ted520807/3107003有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    donnawbpyyo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()