塔吉克文翻譯翻譯社媒介: 天成翻譯公司是超新手的打粉 第一次發文 請大家多多見諒翻譯 第一次聽打綠的歌是小情歌,那時刻好像只有中一。其時只覺得主唱聲音挺像女生,很溫 柔,就沒另外感覺。相隔N年後,第二首聽打綠的歌是天成翻譯公司好想翻譯公司,然後都是沒什麼感受的= =只是剛好因為在看小時期 後來才知道是打綠的歌……(不要打頭) 直到今年二月,我伴侶叫我陪他看十周年演唱會,我直接拒絕,並說:天成翻譯公司只懂小情歌 怎跟 你看啊?最後 他求了我許多遍 天成翻譯公司居然答應去看了(別人搶票也搶不到,我卻被迫去看,很 欠打吧?XD)。但空著腦殼去還是不可,他便給了大概四五十首歌我聽,讓我好好複習一下 。接着的一個多月,天成翻譯公司只聽打綠的歌,完全沒有聽過其他歌== 第一首令我真正喜歡的歌是"喜好寂寞",完滿是擊中心坎去,第二首就是"近將來",旋律 編曲歌詞也太吸引我翻譯但那時我只是有一點浏覽這個樂團,還不算打粉翻譯 正文: 直到演唱會當天(4/13),終於開場了,第一首狂熱時青峰大喊一聲:hong kong(天成翻譯公司明明記 得青峰喊的是香港,但看高雄場宣揚片時青峰是喊hong kong,還是分歧日子有不同,天成翻譯公司 彷佛放錯重點了XD) 全部場也high起來 全場站著跳!!! 然後接下來雖然有快歌有慢歌, 但仍是超興奮,即使是慢歌依然是全場站著揮舞螢光手帶!!! 然後中心良多細節我也忘掉了(記性很差==)因為表情其實太興奮,只記得有又跳又唱,ta lking(第一次見識他們的talking,才發覺這團叫人又打動又噴笑),大合唱(我真的超喜 歡大合唱!!青峰臉帶笑臉一邊唱一邊把咪伸出來 全部場感受超溫馨啊:pp),當然還有家 凱脫衣服。hahaha 別的,印象中這一場我那區($680坐位,靠阿福那處)的人好像只有青峰自彈自唱和talkin g時是坐著的,其餘時候都是站著,第一次完全地感觸感染到天成翻譯公司是演唱會的一分子,這不是說 我之前看的演唱會不好,只是沒有此次強烈的互動感,可以令全部人跟音樂融會,感受真 的太太太棒!! 演唱會過後,我便跟我的同夥說感謝,讓我熟悉到打綠。他還說跟天成翻譯公司到台北場再看,但當 時我也沒打算去。 但世事難料……天成翻譯公司同夥牽了紅線讓我熟悉打綠,然後便拋棄了我………因為最去是只有我 一小我去了台北場,悲傷T___T 但其實之前我從沒想過會本身一個去觀光/聽演唱會,但為了打綠就衝出去吧~第一次離開 香港看演唱會就獻給打綠吧! 返回正題!台北場和香港場最大的離別就是舞台!!!環型舞台真的超等棒!!!可以照顧所有 觀眾翻譯等候下次香港場也有環型舞台呢:p 其次就是觀眾的分別,台北坐著的時辰比較多 ,固然天成翻譯公司仍然很想站著,但入鄉順俗,就乖乖坐下吧~~固然阿福說:今晚想唱就唱,想站 就站,想跳就跳翻譯但我不敢XD怕會影響後面的觀眾。但7/6的觀眾比7/4的high很多!!! 還有開場有阿龔的導聆很迥殊! 固然還有台北限制:無眠!!我以前一向認為台語歌感受有土頭土腦欠好聽,但這首歌令我對台 語歌改觀!!再加上演唱會的氛圍,整片綠海配上美好的詞曲,真的很正!! 最後還讓我可以跟馨儀(生平第一次這麼喜好女生XD),阿龔,小威和阿福say hi,真是超 高興,但被青峰家凱疏忽了 哈哈 下次我會hi到的~ 還有阿純那一部門,真的使人很感動,但沒有想哭的感受,而身旁都許多人哭了。其實這 很奇怪,因為我之前聽歌和看演唱會都很易哭。但自從喜好上打綠後就再沒有因為聽歌和 看演唱會而哭…但明明就是擊中間靈的,但就是似乎沒有了淚線==不外沒關係啦…其實天成翻譯公司 是想在這裡感謝阿純,因為YouTube的影片陪天成翻譯公司渡過了壓力最大的時候,讓我在最繃緊的 時候得到舒緩。感謝你 還有感謝蘇打綠!!! 後話:看見有好幾個po都說應該坐著看演唱會 高雄場的觀眾可能比台北香港鎮定? 其實我就是經常都想站著的人 可能表情太興奮 坐著就腿癢的感受。但又怕擋到後面的觀 眾 很矛盾… 還有 香港場唱小宇宙的時刻 青峰俄然說了:全場都站起來了 只有你兩個還不站 (YouTube有片斷的) 所以我想打綠都不介意天成翻譯公司們站起來跳 只是我們怕影響後面或只有少部份人站起來顯得 很突兀 不知不覺就打了這麼多,相對其他板友的po文,我有文筆很差,手機排板可能欠好,不要 見責:) -- Sent from my Android
目前分類:未分類文章 (1062)
- Mar 07 Wed 2018 01:22
[現場] 人人都在講高雄場 那我就寫香港台北場
- Mar 06 Tue 2018 16:59
[問題] 練習聽打的軟體
- Mar 06 Tue 2018 08:34
[北部] 逐字稿聽打
羅茲文翻譯翻譯社本人已贊成一切遵守現行功令,並確知文責自負翻譯 ↑此行若刪除,文章就會被刪除。 ◎工作時間:請加填用餐時段是不是供餐、計薪(未填者刪文) 詳見此網頁,不再提醒 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119503 →工作時候:自檔案發送起一周內 (七個日曆天) 繳交 用餐時候是不是計薪:否 是不是供餐:否 ◎薪資:弗成面議,違者劣退 詳見此網頁,不再提示 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119633 不管工作性質不需要加班(勞基30+24)、國定沐日不需上班(勞基39), 都必須強迫填寫加班費、國定沐日薪資,不然劣退。 →上班日薪資:800~1000元/小時,以影片長度較量爭論,最低一小時800元, 會根據說話者的清楚度與辨識度調劑時薪。 國定沐日薪資: 加班費:無 ◎薪資發放日:不行面議(請註明薪資發放日,違者劣退) →收到檔案後確認花樣、內容無誤,每月五號結帳匯款 ◎工作地點:請儘量填寫切實位置 →家中即可,不限 ◎工作內容:請具體填寫 →→逐字稿聽打,會有訪談者與受訪者,對話清楚,全程幾近國語,需逐字打出, 包括冗詞贅字。(旁邊工作人員不主要的碎碎念可跳過) 1.每一主題(資料夾)皆會搭配一個word檔文件,逐字稿內容直接填入文件表格中便可。在 每一個換頁的開首都請註明檔案名稱及timecode(時候碼,也就是影片中的時候),以方便對 照。 (會先寄範本給報名者) 2.請以word 2003或2007或2010格式存檔翻譯 3.段落開首須標示訪談者或受訪者,換人說話時請空一行。 ex:問:翻譯公司好,請問.... ◎營利事業名稱(或公司/機關/集團/單位名):是不是為小我徵求由板主主觀鑒定 詳見此網頁,不再提示 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119897 以下請以中文詳列,違者劣退 →醫療相幹單位機構代碼: 農林漁牧業挂號字號: 補教業立案文號: 統一編號:24491884 公司負責人: 公司名稱: 公司地址:台北市中正區北平東路20號10樓 公司德律風:02-2395-8665 ◎聯系體例:供給電話若有限制連系時間請別的註明 負責人中文姓氏+德律風為必填資訊,違者劣退 →蔣蜜斯0912-894-635,請先以EMAIL報名聯系,電子信箱[email protected]。 ◎是否一一回信給所有報名者:必填,違者劣退 →是 ◎需求人數:一切請依照就業服務法、性別工作同等法翻譯 →多人 補充事宜 ◎其他: →有相幹聽打經驗者可在MAIL中註明。 會先給報名者約1~3分鐘的檔案試聽打, 確認品質、是不是仔細與合營度,若錄取會納入給薪的總時數中翻譯若未錄取則不別的支薪。 ◎通知: →以EMAIL報名聯系,電子信箱[email protected]。 ◎面試時候: 請給定日期、時候 →無面試翻譯 ◎受訓時候: 受訓時代仍要支薪且時薪不得低於 109 元。 →無 本職缺開放應徵至: →專案執行時候結束。(估計一~兩年) 強烈建議雇主徵到人會在這篇題目註明(大寫T點竄題目) (資方徵到人請改標題或是通知應徵者 多多體諒勞方守候心情)
- Mar 06 Tue 2018 00:12
[多區/個人]逐字稿聽打
策米安語翻譯翻譯社本篇文章援用自此: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1415024124.A.903.html有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社
翻譯社本人已同意一切遵守現行司法,並確知文責自負翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ↑此行若刪除,文章就會被刪除 ※嚴禁小天成翻譯公司徵求項目 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 座談會、市調接見、補教業、仲介、掮客、重度搬運、運輸業 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 選舉助選員、演藝工作、金融保險營業、高危險性工作 學術問卷及實驗發放廣告傳單及任何文宣品、醫療醫藥相關行業 ★《工作時刻》 ※以下三項子欄位必填,避免面議或逾越法定工時上限 ※工時欄位除逐日工時外還需列出每週/每月大約工作天數或總工時。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 逐日工作&安歇時辰︰自行調配 工作日期&排班體式格局:11/24前交稿 歇息有無計薪&供餐:XX ★《工作待遇》翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下五項子欄位必填,避免面議並吻合法定最低時薪115/hr。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※本欄所稱之日常平凡日為星期一 ~ 日,國定沐日日期請參考遍地所勞工局通知佈告。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 平居日薪資:一小時音檔800元,總共約有3小時音檔 薪資發放日:交稿後,確認無誤三天內匯款 ★。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯《工作內容》翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下兩項子欄位必填並請盡量具體描述,弗成恍忽籠統。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 工作地點︰自家 工作內容︰聽打逐字稿,內容為有關勞動範圍會議紀錄,進展是社會科學系所之學生 但非相幹系所也可,需要有逐字稿經驗 翻譯社 ◎《事業相關資料》。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯※小我攤商、網拍業者請填妥店名、網拍商號名及擺攤地址、網拍網址 ※非事業單元本區免填,其餘未填者刪文並視景遇給以水桶懲處。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※代班徵求必填代班公司三項資料,未填者刪文並視情況賜與水桶懲處 單元名稱:小我 地址/網址:XX ★《聯系資訊》 ※以下三項子欄位必填,電話需含區碼,姓氏只接管中、英文寫法 ※Email跟國內市話、手機擇一填寫,不接管這三者以外 翻譯連系體式款式。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 聯系人姓氏︰林同學 Email/德律風︰[email protected] 是否是回信給報名者:僅回信給候選者 ◎《其他資訊》 ※限制性別、概況等條件違反就業服務法,受訓時期需正常支薪 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 需求人數:1~2 通知體式格局:先以站內信報名,候選者以e-mail聯繫(來信請打上小我e-mail) 面試時辰:x 受訓時間:x 截止時辰:x 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯強烈建議雇主徵到人會在這篇題目註明(大寫T改削題目)。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯(資方徵到人請改題目或是通知應徵者 多多諒解勞方等待臉色)
- Mar 05 Mon 2018 15:49
演講錄音的聽打逐字檔
- Mar 04 Sun 2018 23:00
聽打軟體,聽打第一名,聽打逐字稿
- Mar 04 Sun 2018 14:35
[請益] 字幕/逐字稿聽打專用耳機
公正推薦翻譯社各位板大好: 因為小我工作是專職逐字稿/字幕聽打的關係 所以天天配戴耳機長達10小時以上 比來想換耳機(之前用過M50、目前服役為羅技UE6000) 需求首要是人聲清楚(雜音少、高頻不難聽逆耳) 頭罩式、久戴不壓頭、不夾耳等等... 今朝斟酌的是shure-srh840跟shure-srh940 請問列位板大有沒有其他更好的推薦? 預算希望壓在10K之內翻譯 因為版上大多是聽音樂保舉的耳機 本人實際上是木耳(音癡),所以首要還是以工作為主 錄音的人聲可以清晰顯現,情況音(降噪)的為主。 別的,今朝請店家的營業在詢價中,週一才會知道代價 網路上有大約爬文了一下,可是價差滿大的 若便利的話,能否請各位大大有入手以上這兩支耳機的人(或推薦其他耳機的) 可以順便報價一下供應參考,感謝列位幫手! -- 小我工作室: 首要承接逐字稿(一對一訪談、焦點集團、會議記實)、電視字幕聽打,2002年~至今。 接待來信洽詢 E-mail: [email protected]
- Mar 04 Sun 2018 06:12
活該的大陸打台灣 比台灣打台灣廉價???? @ 慧の窩★
- Mar 03 Sat 2018 21:49
演講錄音的聽打逐字檔
印度語口譯工作翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯以下內文出自: http://blog.udn.com/oops0036/11815625有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 -> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。
- Mar 03 Sat 2018 13:26
[徵才] 中間逐字稿聽打
塔希提語翻譯翻譯社文章頒發後即代表您已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範翻譯 以下各項 ◎ 欄位為必填,請確實填寫; 各項 ⊙ 欄位為選填,請按需求填寫。 違背者第一次刪除,第二次水桶,三次以上退文 水桶措置。 徵才發佈後不得以任何理由「暗裏清除徵才內容」,如有需要請向板務申請。 發文前以上文字請按 加 刪除 ◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 (請確切閱讀事後並將項目「否」刪除) ◎小我徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 個人名稱:郭蜜斯 聯絡方式:[email protected] ◎徵求刻日:10/8晚上10點前 ◎工作內容描寫:兩個訪談音檔聽打,共45分鐘左右 ◎徵求前提: (若無任何徵求條件,請輸入「無」) 1. 內容請絕對保密 2. 會供應範本,聽打時請參照並須寫有檔案時候碼 ◎交件時候:10/11中午12點前 ◎案件預算:1000 (請最少供應 最低預算 $xxxx 起,或 最高預算 $oooo 之內 的預算描寫) (禁止 無現實預算,如 面議 或 來信報價等,違者水桶 30 日) (制止 非金錢 的酬勞付出,例如提供 免費商品利用 為酬勞前提等,違者立刻刪除) (如沒法直接提供預算或報價,需進行「詢價」,請按置底板規向板務提請功課) ◎酬勞時薪試算: (商品上架(小副手)、文章寫手、時薪教授教養、翻譯、營業等案件,此欄位可略過) (最低酬勞高於 5000,或一次多件,單件最低酬勞高於 3000 時,此欄位可略過) (填寫範例請參考 https://goo.gl/XwXoaB ) (若您對您的案件類型若何試算有所疑問,請來信予板務扣問翻譯) 此案件前置功課評估所需時候為:無(包括會議、溝通、籌備、提案、確認等) 此案件現實執行評估所需時候為:5小時(包括履行、異動、點竄、各層級確認等) 此案件總評估時間為:小時,換算時薪為:200元/小時 (如時薪低於 133,您已違背勞基法最低薪資,請勿在此揭橥) (如時薪低於 230,建議轉至 PT 板揭橥) ◎酬勞發放日:檔案收到確認沒問題即匯款 ◎是不是回應所有來信:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是不是需要開立發票:否 (請留下適用項目並刪除其他) ◎是不是有試稿(比稿)階段:否 (請留下合用項目並刪除其他) (任何請徵才者「試作」的行為,皆為「有試稿階段」) (如斯項目填寫「否」,卻由徵才者披露現實上有試稿,則水桶 30 日並列入黑名單) ◎試稿(比稿)酬勞: (如無試稿階段,此項目不需填寫) ⊙幻想接案對象: ⊙備註:
- Mar 03 Sat 2018 05:05
信譽卡免年費信用卡推薦ptt只需一張信譽卡隨時隨地皆享有回饋...
- Mar 02 Fri 2018 20:39
[多區/小我]逐字稿聽打
工程翻譯翻譯社
愛薩尼亞文翻譯本人已贊成一切遵照現行法律,並確知文責自負翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ↑此行若刪除,文章就會被刪除 ※嚴禁個人徵求項目。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 座談會、市調會面、補教業、展場勾當、攝錄影、商品促銷、賣場試吃、掮客。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 重度搬運、選舉助選員、表演工作、金融保險營業、高危險性工作 學術問卷及嘗試發放告白傳單及任何文宣品、醫療醫藥相幹行業翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ★翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯《工作時候》。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下三項子欄位必填,停止面議或超過法定工時上限。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※工時欄位除每日工時外還需列出每週/每個月大約工作天數或總工時。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 每日工作&安息時候︰依工作者自行放置 工作日期&排班體例:請於10/5(六)18:00前交稿 歇息有沒有計薪&供餐:無 ★《工作待遇》翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下五項子欄位必填,制止面議並契合法定最低時薪。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※本欄所稱之泛泛日為星期一 ~ 日,國定假日請參考各處所勞工局通知書記 平居日薪資:900元/1hr 國定假日薪資:依勞基律例定 (商定時薪x2/補休) 超時加班費:依勞基律例定 (第9-10hr 約定時薪x1.33,11-12hr 商定時薪x1.66) 勞健保、勞退︰依律例定投保、提撥 薪資發放日:收到稿件確認後5日內匯入帳戶 ★。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯《工作內容》 ※以下兩項子欄位必填並請盡可能具體描寫,不可恍惚籠統翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 工作地點︰自行決議 工作內容︰ A.60min逐字稿 薪資900元 B.34min逐字稿 薪資510元 逐字稿內容為一對一訪談, 徵求負有高度責任心、守時且仔細者, 若稿件內容缺漏或毛病率太高會退回編削, 應徵者請附上姓名、電話、聯系信箱、欲聽打段落、相關經驗與自天成翻譯公司簡介等, 寄至[email protected] 此為代po,請勿丟水球或是以站內信應徵,感謝 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※小我攤商、網拍業者請填妥店名、網拍商號名及擺攤地址、網拍網址翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※非事業單位本區免填,其餘未填者刪文並視情形給以水桶懲處 ※代班徵求必填代班公司三項資料,未填者刪文並視情況給予水桶懲處。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 單位名稱: 地址/網址: 代班公司統編: 公司名稱: 公司地址: ★《聯系資訊》。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※以下三項子欄位必填,德律風需含區碼,姓氏只接管中、英文寫法。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※Email跟國內市話、手機擇一填寫,不接管這三者以外 翻譯連絡體式款式 聯系人姓氏︰林小姐 Email/電話︰[email protected] 是否回信給報名者:否,僅通知及第者,徵到會點竄題目 ◎《其他資訊》。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ※限制性別、表面等條件違背就業辦事法,受訓期間需正常支薪 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 需求人數:2位 通知體例:回信通知 面試時候:無 受訓時辰:無 截止時辰:徵滿為止 強烈建議雇主徵到人會在這篇問題註明(大寫T點竄標題)。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 (資方徵到人請改標題問題或是通知應徵者 多多諒解勞方等候表情)
- Mar 02 Fri 2018 12:11
吃貨宋智孝 難忘台灣牛肉麵
- Mar 02 Fri 2018 03:45
[現場]7/5謝謝蘇打綠
盧巴卡唐加文翻譯翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1404667268.A.C26.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題迎接諮詢萬國翻譯社 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
南非語翻譯來補個星期六場 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯心得QQ 天成翻譯公司呢是個台東的小孩 妳們也知道鄉下的孩子是不太能追星的 之前是在電腦前聽著蘇打綠 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯音樂 那種清爽藝文氣勢派頭使天成翻譯公司入神 第一次聽打綠現場是舊年 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯東海岸音樂祭 才深深的領會到蘇打綠的現場魔力 我今年大三 在台北念書 其實不是第一次聽演唱會了 不外我第一場演唱會是去年615 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯當我們一路走過加場 第二次就是是日了! 在紫區前排真得很過癮 跟著巨匠一路尖叫 一路聽歌 一路歡笑 看到萬人打粉的綠色螢光草原真的很打動 一首首經典曲目真的讓人人如癡如醉 而且想跟青峰說 蘇打綠的音樂真的很好聽 (而且真的很好笑XDDDDD) 也等待著能與蘇打綠在共度更多個十周年!
- Mar 01 Thu 2018 19:20
我的N73照相外加威寶初體驗
- Mar 01 Thu 2018 19:14
媒體被迫噤聲!宋智孝怕:原本氣氛就這麼繁重嗎?
主辦在拜候前接續諄諄教誨,不得提出其他延長問題,因此所有媒體共同恬靜聽打翻譯宋智孝對此毫不知情,對媒體集體不提問感應一頭霧水,由於受不了煩悶氛圍,才不由得自己打破僵局。
- Mar 01 Thu 2018 10:41
聽障的他 標槍、白手道聽奧奪牌
- Mar 01 Thu 2018 02:19
[個人] 逐字稿聽打
提格裏尼亞語翻譯翻譯社本人已贊成一切遵守現行司法,並確知文責自負 ↑此行若刪除,文章就會被刪除 ※嚴禁個人徵求項目 座談會、市調訪問、補教業、仲介、經紀、重度搬運、運輸業 選舉助選員、演藝工作、金融保險業務、高危險性工作 學術問卷及實驗發放廣告傳單及任何文宣品、醫療醫藥相關行業 ★《工作期間》 ※以下三項子欄位必填,禁止面議或超過法定工時上限 ※工時欄位除每日工時外還需列出每週/每月大約工作天數或總工時 工作日期&排班方式:工作時間隨檔案不同而分歧,不外都這兩三天內,一小時內的音檔 進展能兩天內完成,兩小時的音檔則進展能在三天內落成,若您有掌控在時限內完成則可 接多個音檔,詳見工作申明翻譯 逐日工作&歇息時候︰只求在時限內完成工作,其他隨便 歇息有沒有計薪&供餐:無 ★《工作待遇》 ※以下五項子欄位必填,制止面議並契合法定最低時薪115/hr ※本欄所稱之平凡日為禮拜一 ~ 日,國定沐日日期請參考各處所勞工局通知佈告 平凡日薪資:六個灌音檔合計$5300,一次全接有加給$700,各檔案價錢紛歧,詳見工作 申明 國定沐日薪資:依勞基律例定 (商定時薪x2/補休,5/1勞動節) 超時加班費:依勞基律例定 (第9-10hr 商定時薪x1.33,11-12hr 商定時薪x1.66) 勞健保、勞退︰依法規定投保、提撥 薪資發放日:查抄好後匯款至指訂戶頭 ★《工作內容》 ※以下兩項子欄位必填並請盡可能具體描寫,不可模糊籠統 工作地址︰隨意 工作內容︰逐字稿聽打 ◎《事業相關資料》 ※小我攤商、網拍業者請填妥店名、網拍店鋪名及擺攤地址、網拍網址 ※非事業單元本區免填,其餘未填者刪文並視情形賜與水桶懲辦 ※代班徵求必填代班公司三項資料,未填者刪文並視環境賜與水桶懲處 單元名稱:小我 地址/網址:NA 代班公司統編:NA 公司名稱:NA 公司地址:NA ★《聯系資訊》 ※以下三項子欄位必填,德律風需含區碼,姓氏只接管中、英文寫法 ※Email跟國內市話、手機擇一填寫,不接管這三者之外的連系體式格局 聯系人姓氏︰柯師長教師 Email/德律風:[email protected] LINE:d123xxx 是不是回信給報名者:不一一回信 ◎《其他資訊》 ※限制性別、表面等前提違背就業辦事法,受訓時代需正常支薪 需求人數:1-6人 通知體例:line 面試時候:NA 受訓時間:NA 截止時候:徵到為止 工作詳細說明: 價碼:今朝手中有六份灌音檔需要人聽打,劃分以下: 22mins →$350 27mins →$500 33mins →$600 44.5mins →$800 50.5mins →$850 2hr2mins →$2200 總長度共299分鐘,約5小時 若您掃數都接,天成翻譯公司則會多給$700,合計共$6000。 打好回傳後天成翻譯公司認為還OK就會「在回傳給我後的6小時內匯款」給您,若品質過差則推敲打 折(不外只要別太誇張,我都邑給,所以麻煩請多用點心,感激>”<) 給接案者的建議:能至少懂些棒球經營方面的常識尤佳 工作時限:希望一小時內的音檔能在明天(6/10)早上11:59前完成,假定您所有音檔都接 ,"此條件限制依然不變";兩小時的音檔則請於6/11早上11:59前完成。愈早打完則我會 愈早匯款,這委曲算個誘因吧="= 若您認為您有能力完成此需求,就可以六個都接,如不可則請選擇您能力局限內的分量來 接。 有意願者請善用站內信或LIN,勿直接回文在版上喔^_< 強烈建議雇主徵到人會在這篇題目註明(大寫T點竄標題) (資方徵到人請改題目或是通知應徵者 多多諒解勞方期待心情)
- Mar 01 Thu 2018 02:15
【課程心得】同步聽打員培訓課程


